Кирилл Еськов (afranius) wrote,
Кирилл Еськов
afranius

Categories:

В аддендум к предыдущему: заключение эксперта (Евг.Витковского) о наезде "КМ" на Библиотеку Мошкова

Начало обсуждения темы было тут: http://afranius.livejournal.com/17721.html.
Однако появившееся в коментах профессиональное заключение одного из ведущих специалистов по авторскому праву (а также эксперта по части всякой издательской кухни) Евгения Витковского показалось мне достойным того, чтобы придать ему максимально широкую огласку. Поскольку дело "КМ" vs "Библиотека Мошкова", что называется, "имеет широкий общественный резонанс"...
Суть заключения -- что при минимально грамотных действиях адвокатов Мошкова блядская контора КМ может уже сушить сухари...

------------------------------------
НЕ ГАДАЙТЕ НА КОФЕЙНОЙ ГУЩЕ
witkowsky
2006-05-27 08:00 am UTC (ссылка) Выбрать

Справка об исключительной простоте российского авторского права -
совершенно без шуток.

Ни один автор, скончавшийся до 1 января 1950 года (в силу того, что у нас признала идентичность понятий "Вторая мировая война" и "Великая отечественная война") в РФ копирайтом не охраняется. Исключение составляют произведения авторов (имеющих правонаследников), опубликованные посмертно.
Пример: Рафаэль Сабатини или Бернард Шоу умерли после этой даты. Следовательно, помимо выплаты переводчикам, положена покупка авторских прав у правонаследника. Произведения скончавшегося в 1949 году Метерлинка не охраняются, но возникни неизвестная пьеса его в печати хоть теперь - права на нее будут действовать еще 70 лет.
ТО ЖЕ САМОЕ ОТНОСИТСЯ К ПЕРЕВОДАМ.
ТО ЖЕ САМОЕ ОТНОСИТСЯ К ИНТЕРНЕТУ.
Однако из этого исключения есть правила. Срок охраны авторского права в РФ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ БОЛЬШЕ ТОГО, КОТОРЫЙ ПРЕДУСМОТРЕН В СТРАНЕ, где создано произведение / или гражданином каковой являлся автор (первое - на случай "нансеновского" паспорта).
ПРИМЕР. В Москве предполагается издание книги канадского автора, скончавшегося в 1958 году. Однако канадское авторское право предусматривает охрану лишь в 50 лет после смерти автора. Московский издатель связался с правонаследниками автора и сообщил, что издание будет осуществлено после 1 января 2009 года, если они не дадут разрешения на публикацию, или в 2006-2007 году, если они дадут разрешение на публикацию книги ограниченным тиражом, но бесплатно и с принесение благодарности наследникам. Наследники благоразумно и немедленно дали согласие на второе.

Поскольку Совершенно очевидно, что права на книгу Гаррисона НИКЕМ в РФ не покупались, само его издание (офф-лайновое) уже является пиратским. Однако, поскольку перевод Ю.Соколова был опубликован ранее 8 августа 2004 года, когда вступил в действие закон, на который я сейчас опираюсь в экспертизе, распространение этих книг (но не переиздание) в продаже преступлением не является: кроме случая, если разрешение получено от автора (Гаррисона) или его наследников. Таким образом, само размещение книги Гаррисона в КМ УЖЕ ЯВЛЯЕТСЯ НАКАЗУЕМЫМ ДЕЯНИЕМ. В силу этого вопрос о переводе Ю.Соколова исчезает сам по себе.
В случае с переводами Бориса Пастернака (на Шекспира права давно кончились) - авторское право на них будет действовать до 1 января 2035 года, и могло быть приобретено для КМ. Однако у Бориса Пастернака трое наследников, и права должны быть приобретены у всех троих (или у двоих, обладающих 75% авторского права - привожу именно случай с правами на Пастернака). Если права приобретены лишь у наследников, обладающих 50% авторского права, размещение его переводов является более чем спорным и должно рассматриваться в суде.
Отдельно рассматривается случай с размещением небольшого количества текста на сайтах, которые могут доказать свой некоммерческий и учебный характер, но в данном случае об этом речь не идет.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ:
Решение суда по вопросам о размещении Гаррисона носит полностью неправомочный характер и должно быть обжаловано в суде вышестоящей инстанции.
Решение суда по вопросам размещения Пастернака носит спорный характер, но, если суду были предъявлены доказательства ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОГО права на сетевое использование этих произведений, решение суда правомочно.
На будущее:
Никакое издательство не в силах запретить размещение в сети произведений, если разрешение на него правомочно дал автор или его наследники. В силу этого частные случаи выигрышей судебных дел не могут отменить Российского Закона об авторском праве, подписанного президентом Российской Федерации В.В.Путиным и окончательно вступившего в действие с 8 августа 2004 года

Евгений Витковский
Эксперт Российского союза переводчиков (диплом № 35)

--------------------------------------------------
witkowsky
2006-05-27 08:10 am UTC (ссылка) Выбрать

КМ опирается исключительно на некомпетентность судей и ответчиков одновременно.
Что они купили - то их. Но в свое время я, получив от них предложение о размещении моих произведений у них же, запросил стандартный договор.
Получив его, я убедился, что он насквозь незаконен. И ответил им, что предложение меня не заинтересовало. После чего попросил Максима Мошкова добавить к моей странице на его сайте еще и кое-что не опубликованное вовсе. Это принесло самые положительные результаты, ибо именно так удалось предотвратить попытки хищения по крайней мере одного моего романа.
Сайт Мошкова представляет собою ценнейший ресурс именно для тех, кто хочет оградить свое авторское право от кражи.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 130 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →