Кирилл Еськов (afranius) wrote,
Кирилл Еськов
afranius

Categories:

Перечитывая Чапека, "Войну с саламандрами"

-- как-то вот так получилось, что именно ее (аттестуемую обычно как "вершина чапекова творчества") я и не освежал в памяти чуть ли не со школьных лет.

Так вот, обратил внимание на деталь, при том, стародавнем, прочтении совершенно от меня ускользнувшую: в том пред- и меж-военном мире (выписанном Чапеком весьма саркастически, но вполне реалистично) ПОЛНОСТЬЮ ОТСУТСТВУЕТ СССР, и вообще РУССКИЕ. Великобритания-Франция-Италия-Австралия-Бразилия, вплоть до Японии и Китая -- есть, Германия (нацистская уже) -- в полный рост, Чехия с чехами -- понятное дело, куда ж без них в мировой политике, малайцы-сингалезы-батаки-даяки (которых автор никак между собою не путает) есть; а вот страны и народа, привлекавшего в те, 30-е, годы (время написания романа) довольно-таки пристальное внимание -- нету "от слова совсем".
Мелькнуло только в перечислении, третьим планом, некое дурацкое воззвание к "трудящимся саламандрам", подписанное неким "зампредом Коминтерна Молокиным"-- и это всё.

Будь книжка издана в Советские времена -- я бы предположил, что СССР там вполне себе фигурировал, но в таком виде (как впрочем, и все прочие страны-народы: ехидный чех раздал там "всем сестрам по серьгам" -- и, как показали дальнейшие события, вполне по делу...) что советская цензура эти абзацы/страницы просто выкинула: такое случалось. Но издание -- совсем свежее, с новым переводом (как мне показалось, неплохим). Что за притча?

То есть некоторая гипотеза у меня имеется, но, возможно, у литературоведов есть общеизвестное объяснение этому странному факту.
Никто не в курсе?
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 179 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →